主要作品解説

この作品カタログは、髙橋和恵氏による対訳本『ガエターノ・ドニゼッティ~ロマン派音楽家の生涯と
作品』(グリエルモ・バルブラン/ブルーノ・ザノリーニ著、昭和音楽大学発行、ショパン社発売)の
「作品目録」をもとにしています。

1 - 《ピグマリオーネ Il pigmalione》
2 - 《オリンピーアデ Olimpiade》
3 - 《アキレスの怒り L’ira di Achille》
4 - 《ブルグントのエンリーコ Enrico di Borgogna》
5 - 《狂気 Una follia》
6 - 《ピエートロ〔ピョートル〕大帝、ロシアのツァーリ Pietro il Grande, Ksar delle Russie》
    もしくは《リヴォニアの大工 Il falegname di Livonia》
7 - 《田舎の結婚式 Le nozze in villa》
8 - 《グラナダのゾライデ Zoraide di Granata》
9 - 《ジプシー女 La zingara》
10 – 《匿名の手紙 La lettera anonima》
11 – 《キアーラとセラフィーナ Chiara e Serafina》もしくは《海賊たち I pirati》
12 – 《アルフレード〔アルフレッド〕大王 Alfredo il Grande》
13 – 《幸運なごまかし Il fortunato inganno》
14 – 《当惑した家庭教師 L’ajo nell’imbarazzo》もしくは《ドン・グレゴーリオ Don Gregorio》
15 – 《リヴァプールのエミーリア Emilia di Liverpool》もしくは《エミーリア Emilia》
    もしくは《リヴァプールの隠者の住み処 L’eremitaggio di Liverpool》
16 – 《グラナダのアラホール Alahor in Granata》
17 – 《身体障害者たちの城 Il castello degli invalidi》
18 – 《エルヴィーダ Elvida》
19 – 《ヴェルジィ家のガブリエッラ Gabriella di Vergy》
20 – 《美しい囚われ者 La bella prigioniera》
21 – 《オリーヴォとパスクワーレ Olivo e Pasquale》
22 – 《8カ月を2時間で Otto mesi in due ore》もしくは《シベリアヘの追放者 Gli esiliati
    in Siberia》
23 – 《サールダムの市長 Il borgomastro di Saardam》
24 – 《劇場界の都合・不都合 Le convenienze ed inconvenienze teatrali》
25 – 《ローマの追放者 L’esule di Roma》もしくは《追放された者 Il proscritto》もしくは
   《セッティーミオ、追放された者 Settimio il proscritto》
26 – 《ゴルコンダの女王アリーナ Alina regina di Golconda》もしくは《ゴルコンダの女王 
    La regina di Golconda》
27 – 《カレーのジャンニ Gainni di Calais》
28 – 《カーニヴァルの木曜日 Il giovedì grasso》もしくは《新しいプルソニャック Il nuovo
    Pourceaugnac》
29 – 《賤民 Il paria》
30 – 《ケニルワース城のエリザベッタ Elisabetta al castello di Kenilworth》もしくは
   《ケニルワース城 Il castello di Kenilworth》
31 – 《計画的な狂気 I pazzi per progetto》
32 – 《大洪水 Il diluvio universale》
33 – 《ランベルタッツィのイメルダ Imelda de’ Lambertazzi》
34 – 《アンナ・ボレーナ Anna Bolena》
35 – 《パリのジャンニ Gianni di Parigi》
36 – 《フワーのフランチェスカ Francesca di Foix》
37 – 《女流作家と黒い男 La romanziera e l’uomo nero》
38 – 《ファウスタ Fausta》
39 – 《パリのウーゴ伯爵 Ugo conte di Parigi 》
40 – 《愛の妙薬 L’elisir d’amore》
41 – 《カスティーリアのサンチャ Sancia di Castiglia》
42 – 《サン・ドミンゴ島の狂人 Il furioso all’isola di San Domingo》
43 – 《エステ家のパリズィーナ Parisina d’Este》もしくは《パリズィーナ Parisina》
44 – 《トルクワート・タッソ Torquato Tasso》
45 – 《ルクレツィア・ボルジア Lucrezia Borgia》
46 – 《イギリスのロズモンダ Rosmonda d’Inghilterra》
47 – 《マリーア・ストゥアルダ Maria Stuarda》
48 – 《ヴェルジィ家のジェンマ Gemma di Vergy》
49 – 《マリン・ファリエーロ Marin Faliero》
50 – 《ランメルモールのルチーア Lucia di Lammermoor》
51 – 《ベリザーリオ Belisario》
52 – 《呼び鈴 Il campanello》
53 – 《ベトリー Betly》もしくは《スイスの山小屋 La capanna svizzera》
54 – 《カレーの包囲 L’assedio di Calais》
55 – 《トロメイ家のピーア Pia de’ Tolomei》
56 – 《ロベル卜・デヴリュー Roberto Devereux》もしくは《エッセクス〔エセックス〕
    Il Conte di Essex》
57 – 《ルーデンツ家のマリーア Maria di Rudenz》
58 – 《ポリウート Poliuto》
59 – 《アルバ公爵 Le Duc d’Albe》
60 – 《連隊の娘 La fille du régiment》
61 – 《殉教者 Les martyrs》
62 – 《ラ・ファヴォリート La favorite》
63 – 《アデーリア Adelia》もしくは《弓兵の娘 La figlia dell’arciere》
64 – 《リータ Rita》もしくは《たたかれた夫 Le mari battu》もしくは《二人の男と
    一人の女 Deux hommes et une femme》
65 – 《マリーア・パディーリャ Maria Padilla》
66 – 《シャムニーのリンダ Linda di Chamounix》
67 – 《カテリ―ナ・コルナーロ Caterina Cornaro》
68 – 《ドン・パスクワーレ Don Pasquale》
69 – 《ローアンのマリーア Maria di Rohan》もしくは《シャレー伯爵 Il Conte di Chalais》
70 – 《ポルトガルの王、ドム・セバスティアン Dom Sébastien roi de Portugal》